15:26 (כָּל-הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר-שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם, לֹא-אָשִׂים
עָלֶיךָ, כִּי אֲנִי יְרוָר, רֹפְאֶךָ)
This is a promise to Klal Yisrael that they will be well taken care of by the
Borei Olam. Many Meforshim ask that it
says at the beginning of the Posuk (כָּל-הַמַּחֲלָה
אֲשֶׁר-שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם, לֹא-אָשִׂים עָלֶיךָ) that the diseases that Mitzrayim had will not befall Klal
Yisrael (כִּי אֲנִי יְרוָר,
רֹפְאֶךָ) because I am Hashem
who heals you. First of all, why do you need to be healed if you don’t have any
(מַּחֲלָה) in the first place? Secondly, what is the (כִּי)
because I am Hashem who heals you that is the reason that there is no (מַּחֲלָה)? The Posuk doesn’t seem to make sense.
Rav Druk
K’darko prefaces his Teretz by talking about an incident. Rav Shlomo Zalman
Auerbach was in the Hospital and he expressed himself to the doctor in Hebrew using
the word Yissurim for the pain he was feeling. The doctor asked him what are
Yissurim as it is not a modern Hebrew word. So he answered him that K’aivim, I
have pain. Afterwards, Rav Shlomo Zalman thought about it. Why is it that in
Rabbinic Hebrew, Klal Yisrael gave a name Yissurim to pain?
When a
Yid has pain he tells himself Devarim 8:5 (כִּי, כַּאֲשֶׁר יְיַסֵּר אִישׁ אֶת-בְּנוֹ, יְרוָר אֱלֹריךָ,
מְיַסְּרֶךָּ) Ki Kasher Y’yaaser
Ish Es B’noi Hashem Elokecha Miyas’reka. That when Hakadosh Baruch Hu causes a
person to have pain it is for a purposeful reason just like when sometimes a
person has to punish his child so he realizes that it is for a purpose. That is
why the name Yissurim is given by Yidden to some sort of a Tzar.
Rav Druk says, (כָּל-הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר-שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם, לֹא-אָשִׂים
עָלֶיךָ) Mitzrayim got
punished for the sake of punishment. That Hakadosh Baruch Hu says he will not
give Klal Yisrael. Ai we see that Klal Yisrael does suffer from illnesses,
Tzar, and discomfort? (כִּי אֲנִי
יְרוָר, רֹפְאֶךָ) Hakadosh
Baruch Hu says that when I the Ribbono Shel Olam give you some sort of disease
some sort of a Patch, it is not L’sheim Patch, It is not just a punishment.
When the Ribbono Shel Olam gives it then that is something that is being done
for a Refuah, to help heal something. So the (כִּי )
fits well. (כָּל-הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר-שַׂמְתִּי
בְמִצְרַיִם, לֹא-אָשִׂים עָלֶיךָ, כִּי אֲנִי יְרוָר, רֹפְאֶךָ) when I Hakadosh Baruch Hu cause a
difficulty to you it is (רֹפְאֶךָ) as a Refuah.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה